Résumé :
Carmen, histoire espagnole ? Pas dans l'esprit de Mérimée, qui contourne avec ironie l'hispanisme castillan des romantiques et montre les confins de la péninsule : en Andalousie, entre Séville et Gibraltar, l'amour fou d'un Basque déraciné pour une enfant de Bohème, sans patrie ni attaches. Passion des extrêmes : José, brigadier-brigand, et Carmen, actrice aux visages multiples.
Passion pour la liberté, qui en cache une autre, plus profonde, que révèle cette nouvelle édition critique. L'étrange fascination qu'éprouve aussi pour Carmen le narrateur, personnage oublié dans l'opéra de Bizet et que le mythe a du coup délaissé : un savant français, captivé par les sortilèges de cette femme qui parle une langue brûlante et brutale qu'il ne comprend pas. Carmen, incarnation de la littérature, magique et fatale ? Si c'était cette autre histoire d'amour, cette corrida de mots cachée au cœur du texte, qui donnait au récit de la vie et de la mise à mort de Carmen sa vraie universalité ?
Mon avis :
J'étais curieuse de découvrir Carmen a force d'entendre ce celebre air d'opéra a la radio. Je voulais découvrir ce qui se cachait derriere cette courte nouvelle.
Et c'est un sentiment mitigé que je ressens apres cette lecture. J'ai adoré le personnage du narrateur, tres naif et celui de Don José que son amour pour Carmen pousse a faire n'importe quoi. J'ai adoré voyager dans l'Andalousie de l'époque, de découvrir cette gitane.
Mais justement Carmen ne m'a pas plu. Je n'ai pas réussi a l'aimer. Elle est profiteuse, infidele, joue de ses charmes... Bref pour moi, elle a tout pour qu'on l'a déteste.
Difficile alors d'apprécier la lecture quand un personnage nous est antipathique! Je crois que je me contenterai maintenant de l'opéra.....
L'amour est enfant de bohème
RépondreSupprimerIl n'a jamais jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Et si je t'aime prends garde à toi